ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
Письмо Арно Шмидта, переводчика - ПРОSTORY - український літературний журнал Письмо Арно Шмидта, переводчика Джузеппе Унґаретті: вибрані вірші зі збірки «Радість» (1914-1919) - ПРОSTORY - український літературний журнал Джузеппе Унґаретті: вибрані вірші зі збірки «Радість» (1914-1919) Выставка «Перед казнью»: часть первая - ПРОSTORY - український літературний журнал Выставка «Перед казнью»: часть первая

Не віддамо Центр візуальної культури!

Не віддамо Центр візуальної культури!Редакція Просторів обурена протиправним закриттям Центру візуальної культури. Повідомляємо, що вчора, 23 лютого, Вчена рада Києво-Могилянської академії прийняла рішення про припинення діяльності Центру візуальної культури НаУКМА. Цей несподіваний карний захід проти єдиного вільного академічного інтелектуального центру Києва ставить під питання міжнародні культурні заходи, заплановані на березень. Після акту цензури проти виставки «Українське тіло», що викликав неабиякий резонанс в українських та міжнародних медіа (...)
 

ВІДКРИТИ УКРАЇНСЬКЕ ТІЛО!

ВІДКРИТИ УКРАЇНСЬКЕ ТІЛО!Рішення президента НаУКМА у волюнтаристський спосіб припинити роботу виставки, де зібрані роботи провідних молодих українських художників, мотивується за допомогою словника, який нагадує 30-ті роки ХХ століття: вислови на кшталт «це не виставка, а лайно», «патогенні тексти» повторюють звинувачення авангардних художників у тому, що їхнє мистецтво – «дегенеративне». Ми бачимо, що загрозливі тенденції розвитку моральної цензури на загальнодержавному рівні тепер втілюються керівництвом університету, який декларує свою принципову демократичність (...)  
 

Передчасно закрито виставку «Українське тіло»!

Передчасно закрито виставку «Українське тіло»!10 лютого 2012 року за рішенням президента НаУКМА Сергія Квіта через три дні після відкриття було закрито виставку «Українське тіло», присвячену дослідженню тілесності в українському суспільстві. Вхід до галереї наразі зачинено на замок. Сергій Квіт пояснив свої дії таким чином: «Це не виставка, а лайно». Наслідком подібних дій, які ми розцінюємо як неприпустимий акт цензури, з простору публічної дискусії цілеспрямовано витісняється цілий спектр важливої соціальної та політичної проблематики, унеможливлюючи її критичний розгляд.
 

Перекладацькі майстерні для франкофонів

Перекладацькі майстерні для франкофонівОголошено запис на перекладацькі майстерні для франкофонів у Лінгвістичному університеті. Цього року майстернями керуватимуть лауреатки премії ім. Сковороди за кращий переклад українською мовою 2011 року Марина Марченко (Ромен Гарі «Обіцяння на світанку»), Оксана Йосипенко (Марк Крепон «Європейські інакшості») та та знані перекладачі Всеволод Ткаченко («Сад божественних поезій») та Галина Чернієнко (Ле Клезіо «Золотошукач»). Участь у майстернях безкоштовна  (...)
 

Спекуляція мораллю – зручний політичний інструмент

Спекуляція мораллю – зручний політичний  інструмент8 лютого 2012 урядові Комітетети розглядатимуть проекти законів "Про захист суспільної моралі" (№7132) та т.з. "Закон про заборону пропаганди гомосексуалізму" (№8711). Обидва законопроекти становлять собою загрозу свободі вираження поглядів і містять відверто дискримінаційні положення, які суттєво обмежують права і свободи людей за ознакою сексуальності та гендеру.
8 лютого о 14:00 громадські активісти і всі небайдужі прийдуть до будівлі комітету з питань Свободи слова (вул Грушевського, 18/2) для захисту свого права на вільне вираження поглядів (...)
 
Коментарі (1)

18 сучасних українських художниць та художників визначають кордони «українського тіла»

18 сучасних українських художниць та художників визначають кордони «українського тіла»Виставка «Українське тіло» – це погляд на український соціум як на матеріальне, культурне, інформаційне, ідеологічне, естетичне середовище існування тіла, осмислення тілесного досвіду існування у ньому. Складна павутина чинників тілесного досвіду та способи його символічного картографування потрапили у фокус мистецького аналізу. Учасниці та учасники виставки перетворюють простір галереї на лабораторію, де дослід проводиться над кожним з відвідувачів, випробовуючи та проявляючи їхні мисленнєві механізми (...)  
 

"Жнива розпачу. Життя і смерть в Україні під нацистською владою"

"Жнива розпачу. Життя і смерть в Україні під нацистською владою"Карел Беркгоф – провідний науковий працівник Нідерландського інституту студій з історії війни, Голокосту та геноциду Королівської академії наук і мистецтв Нідерландів, викладач Амстердамського університету. Його монографію «Жнива розпачу. Життя і смерть в Україні під нацистською владою» («Критика», 2011) присвячено дослідженню повсякденного життя та стратегій виживання під нацистською окупацією в 1941-1944 роках населення «найбільшої колонії нацистської Німеччини» – Райхскомісаріату Україна (...)  
 


eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua