ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
Хтивість, вбивство і фантазії - ПРОSTORY - український літературний журнал Хтивість, вбивство і фантазії Політика лайки: чи можливий мат у солов’їній мові? - ПРОSTORY - український літературний журнал Політика лайки: чи можливий мат у солов’їній мові? Herbstschule für ÜbersetzerInnen der neueren deutschen Literatur: Politisch schreiben – politisch übersetzen? - ПРОSTORY - український літературний журнал Herbstschule für ÜbersetzerInnen der neueren deutschen Literatur: Politisch schreiben – politisch übersetzen?

Чорнобиль. Вишні

Чорнобиль. ВишніВ річницю катастрофи ЗМІ переважно мовчать: Великдень-депутатка-з-коровою-маньяки-Путін-футбол-Арсенал. За гулом картинок з ідеального життя вічно гладеньких ніг приходить розуміння: Чорнобиль більше не подія. Баба Нюра повернулася до свого села, для туристів побудують готель, могильники-реактори чвиркають грішми. Я – живу. Знаючи про неможливе: дітей-мутантів, променеву хворобу, генні трансформації, пухлини, цикл розпаду цезію. Ха! Я не знаю нічого - серед вербально-ідіотичних форм (...)
 
Коментарі (1)

Наше новое кино

Наше новое киноНо генеральная линия в российском и украинском кинематографе сегодня одна: придание иностранным образцам национальной специфики, перевод достижений массового кинематографа США и Европы на язык родных осин и калин. Творцы появляющихся гибридов искренне уверены, что создают нечто свое, и ужасно обижаются, что на Западе их не принимают всерьез. Творцов, кстати говоря, понять можно. Традиции нашей культуры налагают на каждого сколько-нибудь выдающегося деятеля обязанность сказать «новое слово». А наши ребята, в отличие от большинства (...)
 

Нарративная фигурация (Figuration narrative)

Нарративная фигурация  (Figuration narrative)Название Figuration narrative, которое может быть переведено с французского языка как «Повествовательное изображение», появилось в 60-х годах ХХ века для описания нового течения европейской живописи, близкого к поп-арту. В июне 1964 года парижский критик Жеральд Гассио-Талабо и двое художников, Бернар Рансийак и Эрве Телемак, организовали коллективную выставку «Современные Мифологии» в парижском музее современного искусства. Молодые художники-эксперементаторы Арроё, Бертоло, Бертини, Клязен (...)
 

Громадянство абсурду: інтерв’ю із Ф. Годяком

Громадянство абсурду: інтерв’ю із Ф. ГодякомАбсурд і гротеск є компонентами моїх текстів. Це було природно в умовах диктатури, в якій я жив. Звичайно, йдеться про трагічне, але я цілковито впевнений, що виявлення абсурдного чи гротескного дозволяють відчути справжність трагічного. Говорити з надривом про трагічне – це неймовірно банально, вимір трагічного в абсурдному зовсім інший. Так само йдеться й про смерть, що має тисячі різних образів. Надзвичайно багато смертей є гротескними, як от героїчна смерть. Людей посилають на смерть в ім’я абсурдної ідеології. Героїзм…якщо маєш померти заради чогось, то це щось видається підозрілим, безглуздим. Герої потрібні живі, робити щось для життя.
 

Франц Годяк: Відвідини

Франц Годяк: ВідвідиниПриїжджаючи, Крістіан всякчас навідував Макса, міського божевільного, який із часом перетворився на мислителя. Його жарти сповнилися глибокого змісту, від чого було ще веселіше. Макс завжди був під рукою, власне його ніхто ніколи не кликав, але він свою справу знав. Якщо він бува не з’явиться, наприклад, у загсі під час одруження, це означало невдалий шлюб. Макс це знав і волів, щоб усі були щасливі. Скільки йому було років, Макс ані гадки не мав, зрештою йому було байдуже. Приблизно було йому років сорок. Зростом був біля метра шістдесяти і всякчас носив завеликий одяг, бо вважав себе ощадливою людиною, яка росте й досі, і за два-три дні вбрання сидітиме, як на нього шите.
 

Герта Мюллер читатиме у Києві

Герта Мюллер читатиме у КиєвіЧитання відбудуться 13 травня о 19-й годині в приміщенні Німецького культурного центру «Гете-Інститут» (вул. Волоська 12/4). З інтерв’ю 5 липня 1996 року: «…Я вважаю, що поезія існує у світі, не у мові. Поезія мови – це нонсенс, є поезія світу. Світ – це, можливо, звучить дуже пихато. Мабуть, це погляд. Що не потрапляє у погляд, не потрапляє у мову. Як же воно має потрапити в мову? Мова – це для мене річ, позбавлена запаху, смаку та кольору, і від кожного окремо залежить те, що він з неї зробить. Мова лише транспортує. Вона не є змістом сама по собі…»
 
Коментарі (1)

Неспокойные (Les inquiets)

Неспокойные (Les inquiets)В парижском музее современного искусства (Центре Жоржа Помпиду) до 19 мая проходит выставка инсталляций, посвященных образу войны на Ближнем Востоке.Своим названием выставка обязана одноименному роману израильского писателя польского происхождения Лео Липицки, тема которого – тревожное предчувствие наступления Второй мировой войны группой людей, занимающихся искусством.
 

1986 год, 1 мая, день всеобщей непричастности

1986 год, 1 мая, день всеобщей непричастностиИменно в этом случае, как ни в каком другом, потребление порядка, установленного другими, создает поле для маневра. Демонстрация 1986-ого года может стать символом, доказательством того, что люди на протяжении многих лет играли в чужую игру, и даже не играли, не соучаствовали, а были каким-то неопределённым объектом, передвижной эйфорической и послушной массой. В таком случае первомайскую демонстрацию, больше чем всю Чернобыльскую аварию, можно считать утопической точной отсчета, событием, выражающим непреодолимое расстояние между властью (...)
 

Краса філології

Краса філологіїЖіночих туалетів у навчальному корпусі чотири. Філологію вивчають декілька тисяч студенток. Щоб зайвий раз не мити всередині, прибиральниці закривають двері однієї з кабінок, кожного разу іншої, зменшуючи таким чином їх кількість до двох. Перерва між парами триває десять хвилин, за які треба встигнути потрапити до кабінки туалету, щоб отримати спокій і рівновагу. На деякий час. Рівновага – необхідна передумова для впевненого крокування на високих підборах. Спокій – це краса. Краса - нагорода за перемогу в конкурентній боротьбі. До туалету черга. Конкурс краси починається. Дівчата формують струнку вертикаль. 
 
Коментарі (1)


Газета Простори

eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua