ua
ru
de
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Проблеми КОМУНІКАЦІЇ ХХI
Восьмемарта
Е.Єлінек: (білосніжка)
Об'єднані перекладачі
Катерина Міщенко
(П'ятниця, 16 Березня 2012) /
Статті
Проблематика сфери художнього перекладу зазвичай охоплює два, на перший погляд, окремі напрямки: художньо-рефлексивний та цехово-політичний. У першому йдеться про осмислення фігури художнього перекладача, викликів оригіналу, рівня та якості критики перекладу, у другому — про умови оплати, праці й у цілому співпраці з видавництвом, можливості впливу на структури книговидавничого й літературного процесу в країні. Такі проблемні поля не марковані географічно і наявні скрізь, де перекладають книжки (...)
Йоахім Ґюнтер: Неприємності з копірайтом
З німецької переклали Саша Григоренко, Олеся Лещенко, Неля Ваховська
(Вівторок, 06 Березня 2012) /
Статті
Журналіст «Ноє Цюрхер Цайтунґ» Йоахім Ґюнтер розмірковує про «невціляння» практики авторського права та його роботу на захист інтересів медіа-капіталу – від 18 ст. і до нашого часу: ми маємо справу з гіпертрофією претензій. Це стосується, по-перше, тривалості авторського права, яке початково захищало твір протягом 14 років від його публікації. Право можна було продовжити на ще 14 років, якщо автор на той момент був живий. Сьогодні ж тривалість авторського права більше не пов΄язана з виходом твору (...)
Секс і політика
презентація третього номера журналу «Політична критика»
(Вівторок, 06 Березня 2012) /
Новини
Третій номер “Політичної критики” присвячений політиці сексуальності. У його фокусі опинилися секс-індустрія, моногамія та її альтернативи, товаризація жіночого тіла, дискусії довкола порнографії, нові репродуктивні технології, феномен українських шлюбних агенцій. Крім основної теми, журнал присвячений формам альтернативної політики - політики вулиці та політики мистецтва; у спеціальному французькому фокусі розглядається питання сексуальної політики міграції (...)
Я и Она
Из проекта Евгении Белорусец
(Неділя, 04 Березня 2012) /
Арт
1 марта состоялась акция «Я и Она», заключающаяся в конструировании женственности с помощью выбора её атрибутов.
История живописи знает случаи, когда тот или иной предмет в руках изображаемой должен был раскрыть её неповторимые свойства или же проявить её социальную и религиозную репрезентацию. Мы встречаем подобное определение фигуры через предмет в портретной живописи XIV-ХVII- веков и в изображениях святых, держащих в руках орудие своей казни. (...)
Коментарі (3)
Міжнародна конференція «Фемінізм. Точка зборки»
(Неділя, 04 Березня 2012) /
Новини
Конференція ставить собі за мету об'єднати виробництво знання, політики і практики фемінізму. Завданням конференції є радикалізувати жіночий наратив і створити публічний простір для боротьби з різними проявами патріархальних форм влади, започаткувати новий тип публічних дискусій - відкритих, критичних та саморефлексивних.Запрошуються всі, для кого ідея соціальної справедливості зберігає свою цінність. Під час конференції працюватиме куточок для дітей (...)
Церкві й державі час жити нарізно! Феміністичний марш 8 березня
(Субота, 03 Березня 2012) /
Акції
8 березня – день боротьби жінок за свої права, боротьби за гендерну рівність. Це той день, у який ми хочемо публічно заявити, що спайка церкви і держави є патріархальною і дискримінаційною. Податок на бездітність, заборона жінкам робити штучне запліднення після 49 років, заборона абортів і багато інших загроз – все це стане реальністю, якщо ми не почнемо діяти. Ми звикли до думки, що наша держава є світською - проте це вже не відповідає реальності (...)
Коментарі (2)
Заява Фонду Г. Бьолля проти обмеження академічних свобод в Україні
(Середа, 29 Лютого 2012) /
Новини
Фонд ім. Гайнріха Бьолля в Україні обурений поведінкою академічних кіл, що піддалися тиску праворадикальних сил і скасували публічну лекцію німецького історика Ґжеґожа Россолінського-Лібе, присвячених життю Степана Бандери, проблемі ОУН-УПА та етнічного й політичного насильства в Західній Україні 1939-1950 рр.. Бойкот і ненадання слова не можуть засвідчити чужої неправоти, вони засвідчують лише наявність заборонених тем, осіб або позицій. Представництво Фонду ім. Гайнріха Бьолля в Україні вважає свободу дослідження та свободу дискусії (...)
Коментарі (23)
Жіночий цех у ЦВК
Феміністична Офензива
(Середа, 29 Лютого 2012) /
Акції
Жіночий ЦЕХ – мистецький проект групи "Феміністична Офензива" з нагоди Міжнародного дня прав жінок. Мета арт-майстерні “Жіночий цех” – пластично та символічно перетворити простір ЦВК, принаймні на тиждень повністю фемінізувати його та вибудувати у цьому знаковому місці інтелектуально-мистецької взаємодії новий простір жіночої солідарності. Художниці працюватимуть над перетворенням простору шляхом безпосередньої роботи в галереї, створення мистецьких об’єктів, відео-інсталяцій, тілесних перформансів (...)
Відкритий лист президенту Києво-Могилянської академії С.М. Квіту
Василь Черепанин
(Понеділок, 27 Лютого 2012) /
Новини
Обговорення проблеми закриття виставки «Українське тіло» було лихоманливо переспрямовано до зовсім інших, спорадично підхоплених на ходу питань, які, підсилюючи градус пошуку винуватця, відводили від головного, що справжнє непристойне міститься не в образах чи фразах, представлених на виставці, а в діях президента НаУКМА Сергія Квіта, вчинених щодо виставки та Центру візуальної культури НаУКМА. Це непристойне витісняється усіма можливими способами, включно з репресивними (...)
Коментарі (4)
Не віддамо Центр візуальної культури!
(П'ятниця, 24 Лютого 2012) /
Новини
Редакція Просторів обурена протиправним закриттям Центру візуальної культури. Повідомляємо, що вчора, 23 лютого, Вчена рада Києво-Могилянської академії прийняла рішення про припинення діяльності Центру візуальної культури НаУКМА. Цей несподіваний карний захід проти єдиного вільного академічного інтелектуального центру Києва ставить під питання міжнародні культурні заходи, заплановані на березень. Після акту цензури проти виставки «Українське тіло», що викликав неабиякий резонанс в українських та міжнародних медіа (...)
«
Початок
Попередня
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Далі
Кінець
»
ЛЕВІАФАН, або Найкращий з усіх світів. Твір для трьох голосів, піску та звукової симфонії
Вистава до річниці збройного протистояння на Майдані
Марк Белорусец: Олег Лышега останется с нами
Олег Лишега: Генрі. Добірка зі щоденників Генрі Девіда Торо
З англійської переклав Олег Лишега
Аміран Свімонішвілі: Вірші
З грузинської переклала Наталя Трохим
В Киеве откроется выставка «Референдум о выходе из состава человечества»
Донбасс борется за права человека: пресс-конференция в Северодонецке
Press Conference in Severodonetsk - Human Rights in an undeclared war
Михаэль Крюгер: Избранное
Перевод с немецкого Марка Белорусца
Тарас Федірко: Туди немає швидких доріг
Василь Лозинський: Нові вірші
Саша Протяг: ~многолетники (которые здесь растут) как однолетники~
Игорь Бобырев: Стихи
JavaScript must be enabled in order for you to use the Nurte Facebook Like Box. However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your browser. To use the Nurte Facebook Like Box, enable JavaScript by changing your browser options, then
try again.
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на
prostory.net.ua