з французької переклав Андрій Рєпа
(Субота, 25 Грудня 2010) /
Статті
з французької переклав Андрій Рєпа
(Субота, 25 Грудня 2010) /
Газета
Мені йдеться про повернення раси, а не різних рас [1]. Інакше кажучи, мене цікавлять не так «конкретні» групи (або ті, що позначаються як «раси», за визначенням фізичної та культурної антропології ХІХ ст.), а ідея, за якою вимальовується структура. Безперечно, все не так просто, як може здатися при такому розрізненні. Складно уявити родову «расу», яка б не матеріалізувалася в опозиціях та ієрархіях груп. Але тут треба наголосити, що порівняно з тим, чого ще донедавна (...)
|
з німецкої переклала Світлана Саюк
(Субота, 25 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
Неля Ваховська
(П'ятниця, 24 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
З німецької переклала Олександра Григоренко
(Вівторок, 21 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
земля, хтось каже, справа в незаконному статусі, кому що належить, спершу власність, тоді порядок, потім добробут, а інші говорять, вся справа в нас, і гірше вже не буде, тож єднаймося, слухаймо ваших порад і все одно почуваймося так, наче нас придушили подушкою і даваймо себе придушити, бо совість у нас нечиста, в нас а не у вас, бо ми роками терпіли й стрімляли ножа у спину, й не брали участі у революції свічок, бородатих священиків та молоді, а нині, як покарання, нам дозволили ще раз (...)
|
Неля Ваховська
(Вівторок, 21 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
з німецької переклала Олександра Григоренко
(Субота, 18 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
з німецької переклала Олександра Григоренко
(Вівторок, 14 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
Неля Ваховська
(Вівторок, 14 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
Неля Ваховська
(Вівторок, 14 Грудня 2010) /
Зоологія політичного
|
|
|
|



|