ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
Презентація антології «Вертиголов та інші політичні тварини» на Форумі видавців у Львові - ПРОSTORY - український літературний журнал Презентація антології «Вертиголов та інші політичні тварини» на Форумі видавців у Львові Розмова з Жаком Рансьєром - ПРОSTORY - український літературний журнал Розмова з Жаком Рансьєром Femen роздягає суспільство - ПРОSTORY - український літературний журнал Femen роздягає суспільство
Друкувати

КГБ и другие стихи (Избранное)

 

Прощай. Не озирайся. Озирнись!!!
Васыль Стус (1938-1985, лагерный карцер)

 

Я считаю, что это не плохой результат.
Из двух дюжин допрошенных друзей
только двое раскололись.
Валерий Николаевич угодливо дал
прочесть их показания.
Сначала Ларины.
Но она была совсем девчонка,
любила шмотки и зналась с фарцой.
Её прижали "спекуляцией"
(кажется, статья 154).
И зачем я давал ей "плохие книжки"?
Ну совсем не в лошадку корм.
И Митюхин.
Я его после спросил:
-Ты что, в штаны наложил
или просто сдурел?
Он ответил:
-А почему я должен был врать?
Митюхин – моралист!
Да это не курам – цыплятам на смех.
Так я и не понял: пересрал или козёл.
Нет, не плохой результат.
Только двое.
Правда, после дюжину как ветром сдуло.

gost_jpg

Внезапно стемнело.
Я притаился за водосточной трубой.
Там было промозгло и осклизло.
Зато коты так и не заметили меня.
От них шибало помойкой и подвалом.
Они важно разговаривали
и по очереди отрыгивались.
Что бы они сделали,
если бы обнаружили меня:
оскорбили? избили? забрали деньги?

 

Между прочим, моя-то, Галина Ивановна, на допросе
отказалась с ними разговаривать.
-Игорёчка все всегда хвалили:
в школе, в университете, на службе.
И характеристики – только положительные.
А вы про него гадости говорите.
Не желаю с вами разговаривать!
Отец, уже, к счастью, умер.
Он бы этого не выдержал.

 

Полосы света. Июль.
Самая светлая полоса
дышит рядом
на диване.
На карте для пальцев
Киев
где-то рядом
с Александрией.

 

Это была единственная искренняя фраза
Вилена Павловича:
-Подруги у вас – пальчики оближешь.
Я уж не уточнил какие.
Интересно, сколько они меня прослушивали?
Месяца три? Полгода?
Кто у меня тогда бывал?
Представляю, как Вилен Павлович и Валерий Николаевич
прокручивали записи.
Потели? Краснели? Пыхтели?

budka_jpg

Я позвонила папе на работу
и спросила разрешение включить телевизор.
В это время шли мультики.
Папа сказал, что он занят, и что включить можно.
Я спросила:
-Чем занят?
Он ответил:
-Допрашиваю, детка.
Я ничего не поняла,
но телек сразу включила.
Девочка, ты выросла?
Папа допрашивал меня.

 

Поздно вечером
в гастрономе
я увидел их всех
сразу и поодиночке.
Электрический лютый свет
обтекал скулы, спитые глаза,
лица хорошо поработавших убийц.
Рядом, покачиваясь, как водросли,
стояли на тонких ногах
их полусонные дети;

 

их некрасивые жёны
в масках из пудры и помады
били продавщиц.
Когда кто-нибудь из них
пересекал границу света,
и моё сердце сжималось
и срывалось во мрак,
и я понимал,
что не любить их просто невозможно.


Ну хорошо, мне рук не выкручивали,
но Марку подожгли дверь.
Гришу вывезли в лес под Киев
и испиздили тiкi так.
А Ольгу исключительно блядью называли,
и чтоб удостоверилась,
в вендиспансер к проституткам запихнули.
Вот только с Гелием осечка вышла.
В изоляторе не лечили, не лечили,
не лечили, не лечили,
пока не умер.

alex_jpg

Однажды Валерий Николаевич
растрогал меня до слёз.
Поглядев на портрет Стравинского
в моей съёмной комнате,
почтительно сказал:
-Пастернак...
У Надии на обыске офицерик,
увидев портрет Ахматовой,
просветлённо воскликнул:
- А, так бабка у вас еврейка!

 

Хотя октябрь,
я в пиджаке.
Вчера мне сказали
что-то очень плохое.
Солнечно так.
Лица детей похожи на погоду.
Тот же состав.
Все одеты в пальто или плащи.
Я вижу это,
но мне всё равно не холодно.

 

Умерла мать Евгена.
Мы пришли на похороны.
После остались на поминки.
Сколько нас было?
Не помню. Пятеро?
Трое? Считая Евгена.
Он само собой не пришёл.
Но у него была отмазка:
был в это время в Мордовии.
После умерла мать Иосифа.
Мы пришли,
а он тоже сачканул.


Ночами, такими туманными,
что хочется навести резкость,
проступают казармы с бурым освещением,
в затхлых спальнях которых
слышны лязг и бряцание,
оттого что кому-то приснился автомат;
проступают больницы,
в приёмных покоях которых
землистые больные и их землистые родственники
сидят в ожидании;
Проступает тюрьма,
команда которой заняла первое место
в соревнованиях облсовета "Динамо"
по борьбе самбо.
Проступает такое,
чего ты не видел днём.

busfaces_jpg

Поступок совершён
и арест последует через
месяц-другой.
Но в интервале,
хотя уже всё решено и предрешено,
он по привычке думает,
взвешивает и прикидывает,
словно выбор
ещё остаётся
за ним.

 

Дело было в Эр-Рияде.
В ресторане ужинали несколько европейских
бизнесменов и финансистов,
саудовский прогрессивный журналист
и репортёр Патрик (по кличке Red Nose).
Всё было изумительно,
пока саудовский интеллектуал не сказал,
что Гитлер молодец: с евреями разобрался.
Тони ел. Жан-Пьер молчал. Колин головой качал.
Ну, Патрик, давай! Ты что, язык проглотил?
И тогда ирландская пьянь сказала:
-Господа, к сожалению, я вынужден покинуть
вашу во всех отношениях приятную компанию,
поскольку среди нас есть человек,
чьё мнение на некоторые исторические события
не подлежит обсуждению".
Молодец, пьянь!
Вот кого нам не хватало в Киеве !!!


Они позвонили в шесть утра.
-Телеграмма!
В полусне,
чтобы после вернуться в сон,
ты бормочешь "Минуточку",
натягиваешь, что попадёт под руку,
нашариваешь в кармане мелочь
и отворяешь дверь.
Они вваливаются.
Самое обидное, что ты им поверил ("Телеграмма!")
и всё ещё сжимаешь в горячей ладони
враз вспотевшую мелочь
и от обиды чуть не плачешь.

 

Что было неприятней всего?
Что арестовали на пляже в мокрых плавках.
В первый день я бегал с допроса в уборную
каждые полчаса.
Вилен Павлович с надеждой спросил:
-У вас что, трепак?
Хореографическом училище
Наташа была далеко не лучшей.
Вроде бы и пластична, и грациозна,
но...недобор худобы,
если можно так выразиться.
Пришлось уйти в Художественное
и там стать лучшей.
Но всё равно уроков
в "школе маленьких лебедей" хватило,
чтобы проскользнуть сквозь щель,
оставленную ментами в двери суда.
Она сидела в зале одна среди трудящихся,
и когда Иосиф увидел её
одну среди трудящихся,
он тотчас вспомнил,
что такое счастье.

chim_jpg

РОНДЕЛЬ
(Из Г.Тракля)
Растаяло чистое золото дней,
синёные сгустки, багрянец заката.
Пастушечьей дудочкой тянет из сада,
багряными сгустками, синькой заката.
Растаяло чистое золото дней.

 

Она думала:
красить глаза или не красить.
А губы?
Маникюр не сделала.
Всё равно он не разглядел бы
со скамьи подсудимых.
Потом решила, то накрасит.
Пусть увидят,
что за эти семь месяцев
она стала ещё красивей,
ещё моложе.
И пусть после
он вспоминает её такой, красивой.


Кем-то лето второпях
выпито из сада.
Лишь остался на ветвях
солнечный осадок.

Что кручинишься, сестра?
В этот день осенний
где-то в Африке пора
птичьих новоселий.

Эту синь и стынь, гладь
на исходе года
так и хочется назвать
детскою погодой.

У крыльца водой полна
погнутая миска,
и, как сад, обнажена
близость наших близких.
 
gruppa_jpg

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Хроника текущих событий № 51, 1978 г.

В августе из СССР эмигрировал киевский литератор Игорь ПОМЕРАНЦЕВ (Хр.48).

В августе 1976 г. его задержали на пляже в Одессе. Шесть суток подполковник КГБ В.П.МЕНЬШИКОВ и майор КГБ В.Н.МЕЛЬГУНОВ допрашивали его, обвиняя в том, что он давал своим знакомым читать книги «Архипелаг ГУЛаг», «Из-под глыб» и «Приглашение на казнь», изъятые у его товарища Иосифа ЗИСЕЛЬСА (Хр.44, 49).

ПОМЕРАНЦЕВ отверг все обвинения как необоснованные и недоказанные. О знакомых и друзьях он говорить отказался. К концу шестого дня ПОМЕРАНЦЕВУ заявили, что он арестован и будет транспортирован в Киев, после чего его неожиданно отпустили. Все шесть дней ПОМЕРАНЦЕВ ночевал вместе со своими «собеседниками» в гостинице «Новая Московская».

В октябре 1977 г. сотрудники Киевского УКГБ подвергли допросам менее шестнадцати знакомых ПОМЕРАНЦЕВА, от них пытались получить те же показания (см. выше). Среди допрошенных: Г.ТОКАЮК (Хр.48), инженеры Т.КОРЧАГИНА и Н.САГАЛОВСКАЯ, переводчица М.ЛЕВИНА, сотрудник Ин-та ядерных исследований Я.БОРОДОВСКИЙ, врач Л.ШЕЙНДЛИН, лингвист А.ЛЕСОВОЙ, патентовед В.КАРМАЗИН, преподаватель музыки М.НЕЗАБИТОВСКАЯ, концертмейстер А.СМАРИЧЕВСКАЯ, студентка Л.ОЛЕЙНИК, артист Киевского камерного оркестра В.МАТЮХИН и мать И.ПОМЕРАНЦЕВА Р.И.ПОМЕРАНЦЕВА. В.МАТЮХИН на допросе заявил, что ПОМЕРАНЦЕВ распространял антисоветские клеветнические измышления, например, что в СССР творческая личность не может реализовать своих способностей.

В ноябре 1977 г. м-р МЕЛЬГУНОВ сделал ПОМЕРАНЦЕВУ предупреждение «по указу». В протоколе значилось распространение клеветнических измышлений, «порочащих...», хранение и распространение вредной литературы, регулярное прослушивание враждебных радиопередач и контакты с иностранцами. ПОМЕРАНЦЕВ отказался подписать протокол.

В ноябре 1977 г. предупреждения «по указу» получили также друзья ПОМЕРАНЦЕВА Г.ТОКАЮК (Хр.48 и наст. вып.) и М.БЕЛОРУСЕЦ (Хр.48).Тогда же майор КГБ А.Л.ИЗОРГИН посоветовал ПОМЕРАНЦЕВУ эмигрировать.

 

Курсивом набраны стихи, написанные в семидесятые годы прошлого века.

Иллюстрации: СССР в 70-ые годы на фотографиях Бориса Савельева.

Стихи Игоря Померанцева опубликованы во втором номере газеты Простори «Рядом с войной».

О текстах Игоря Померанцева в переводе на украинский смотрите здесь: Ігор Померанцев  За шкалою Бофорта.   

 
Коментарі (8)
1 Субота, 13 Лютого 2010
Замість принизливого "О текстах Игоря Померанцева в переводе на украинский смотрите здесь" мало бути "Про тексти Померанцева в оригіналі дивіться тут".
"Простори", поміняйте домен на RU. і до Вас не буде жодних питань!
2 Субота, 13 Лютого 2010
Спасибо за эти стихи. Спасибо за публикацию. Мне очень нравится подборка. Комментатору - а вы разве на знаете, что в Украине 50% населения говорит обычно по-русски, и что стихи написаны на русском, это их язык оригинала.
Меня поразили эти стихи, их порядок, ритм. Мне кажется, это то, чего сейчас не хватает.
3 Субота, 13 Лютого 2010
Шановна Зоя, ці вірші можна чудово перекласти на українську
4 Субота, 13 Лютого 2010
А они переведены. Только я предпочитаю читать их в оригинале. И.Померанцев украинский русскоязычный поэт. Не вижу противоречия.
5 Субота, 13 Лютого 2010
Стихи мне кажутся интересными и важными. И фотографии с ними очень точно сочетаются. Иногда мне сложно поверить во временное расстояние между стихами.
6 Субота, 13 Лютого 2010
Здається, що ця поезія може багато про що сказати, залишаючись із дуже скупими і простими способами висловлювання, тобто не вдаючись до відвертих "поетичностей", як то рима у останньому вірші. за цю простоту дякую.
7 Понеділок, 15 Лютого 2010
Поезія цікава, але нас від тих подій віддаляє надто багато часу. Я нічого не відчуваю, не відчуваю тієї катастрофи про яку ніби йдеться. Може, дійсно через російськість цих текстів, через їх належність до іншої культури.
Всеодно дякую за публікацію.
8 Понеділок, 15 Лютого 2010
публікація, безперечно, цікава й зрушує в душі мало не первісний жах перед нелюдяністю часом чи не будь-якої системи та слабкістю людини в її контексті. кому не подобається мова оригіналу - змушуйте англійців та німців писати українською, бо ви "не відчуваєте".
викликає запитання (як і в газеті), чому епіграф зі Стуса в оригіналі, а ім"я поета - в рос. транслітерації? в цьому є прихована логіка?

Додайте Ваш коментар

Ваше ім'я (псевдонім):
Коментар:

eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua