ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
«Мова, котру я не обирала»: нотатки з нагоди смерті Аготи Криштоф - ПРОSTORY - український літературний журнал «Мова, котру я не обирала»: нотатки з нагоди смерті Аготи Криштоф Роберт Вальзер - ПРОSTORY - український літературний журнал Роберт Вальзер Простори на 19-му Форумі видавців - ПРОSTORY - український літературний журнал Простори на 19-му Форумі видавців
Друкувати

Третя зустріч перекладачів

7 - 8 квітня у приміщенні Львівського Ґете-Інституту розпочнеться 3-тя зустріч молодих перекладачів з німецької на українську.                    
                   
У перекладацькій майстерні учасники презентують колегам ще не опубліковані тексти, обговорюватимуть питання перекладу та шляхи їх вирішення, а також знайомляться з ландшафтом сучасної літератури. За два дні семінару планується розглянути нові переклади Е.Єлінек, А.Дьобліна , В.Герндорфа та Р.Ротмана. Модератори – К.Дате, Є.Бєлорусець.

Зустріч відбудеться за підтримки Міжнародного фонду "Відродження", Ґете-Інституту та сайту prostory.net.ua.                   

 

Додайте Ваш коментар

Ваше ім'я (псевдонім):
Коментар:

eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua