ГлавнаяСтатьиТекстыПереводНовости
ТемаАкцииИскусствоСсылкиГазетаРедакция
Гендрік Джексон: У Бурґері з Мадонною - ПРОSTORY - украинский литературный журнал Гендрік Джексон: У Бурґері з Мадонною В центре Европы / между политикой и поэтикой - ПРОSTORY - украинский литературный журнал В центре Европы / между политикой и поэтикой Презентація антології сучасної німецької літератури «Вертиголов та інші політичні тварини» - ПРОSTORY - украинский литературный журнал Презентація антології сучасної німецької літератури «Вертиголов та інші політичні тварини»

Лабораторія перекладу в москві

У Москві розпочалася спільна акція Ґете-Інституту та проекту «Культурна ініціатива» «Лабораторія перекладу» («Die Übersetzer packen aus») - цикл вечорів, на яких відомі перекладачі художньої літератури з німецької мови презентують свої актуальні роботи, дискутують про особливості перекладацької справи, розказують про плани та мрії. Перший вечір відбувся 18.02 за участі Ірини Алєксєєвої (Москва, переклала листи Моцарта, романи Г.Келлера, Г.Броха, Е.Єлінек та ін., працює над повним виданням творів Ґете) та Анни Шибарової (Берлін, переклала Ю.Габермаса, Г.-У. Трайхеля, В.Гільбіга, працює над автобіографічною трилогією Е.Канетті).      
     
     
 

Добавьтe Ваш комментарий

Ваше имя (псевдоним):
Комментарий:

eurozine
 


Главная  Статьи  Тексты  Перевод  Новости  Тема  Акции  Искусство  Ссылки  Газета  Редакция  


Дизайн Александр Канарский © 2007.
При использовании материалов ссылка на prostory.net.ua желательна.