ГлавнаяСтатьиТекстыПереводНовости
ТемаАкцииИскусствоСсылкиГазетаРедакция
Три белых комнаты - ПРОSTORY - украинский литературный журнал Три белых комнаты Сделай радиацию частью своего бренда - ПРОSTORY - украинский литературный журнал Сделай радиацию частью своего бренда За перформанс – за ґрати? - ПРОSTORY - украинский литературный журнал За перформанс – за ґрати?

Другий семінар з художнього перекладу "Між Сходом і Заходом"

Другий семінар з художнього перекладу "Між Сходом і Заходом"23-24 квітня 2009 у Ґете-Інституті (Київ) відбудеться другий семінар з літературного перекладу. Серед тем семінару: питання про ритмізацію прози та інтертекстуальність у перекладі. На основі колективного перекладу двох оповідань сучасної німецької письменниці Герти Мюллер обговорюватимуться проблеми цитування, паузи в тексті, «атмосфера, виражена через ритм», віршовий розмір у прозі та техніка його перекладу, змінене вживання сталих виразів та мовних штампів. У центрі уваги також - політизація літератури, колективна пам'ять, метафора сну та спогаду.
 

Семінар з художнього перекладу: фрагменти робочого процесу

Семінар з художнього перекладу: фрагменти робочого процесузараз нас єднають гроші, будьмо!, з твердішою валютою я на коні та намагаюся не зіставляти свіжі зерна «Чібо» з тим, що крутять по ящику, безробіття серед молоді, мережу автосалонів із наркобаронами, банани з крадіжками, цукерки з купою обгорток, не сила бачити все, що показують, банки з-під коли та хрущів, не рівняю книги з садівництва до мовчазного посту пенсіонерів, розрахунки не сходяться, лише чайові в нормі, ні, я не веду рахунок, не дурію і не стаю запізнілим прихильником партії, яка мене гнобила, ой як добре жилося за соціалізму, не треба ту пісню і сум за тим усім смішний, ти мав бути партійним або сиди й мовчи, а якщо вже в партії (...)  
 
Комментарии (2)

Німецька література після Повороту: основні координати

Німецька література після Повороту: основні координатиМатеріали семінару з художнього перекладу "Між Сходом і Заходом" 21-22 березня 2009 в Києві. Восени 1989 року в НДР відбувся так званий Поворот (Wende) - масові демонстрації протесту проти існування двох окремих німецьких держав, які несподівано завершилися відкриттям Берлінського муру (9 листопада 1989). Попри ідилічні очікування «всенімецького раю», «об'єднання втрачених братів і сестер» (В. Лепеніз), «нечувана подія» возз'єднання вже на початку 1990-х років виявилася проблематичною: насильницька „вестернізація Сходу" (...)
 
Комментарии (33)

Місце та форма

Місце та формаПротягом одного березневого вечора 2009 року в залі колишнього ЦСМ при НаУКМА художниця презентувала результат тривалої праці - заповнення білих стін штрихами олівця. Вона зафіксувала певне місце, прагнучи вловити невловиме - ті зміни значення проекту, які відбуваються після його інсталяції, зв'язок художника й інституції, їхню взаємну залежність та взаємний вплив. Однак, попри симпатичність авторського тексту, в якому Лада розмірковує про "життя" твору мистецтва, особливості української художньої ситуації, її проект наштовхнув радше на роздуми/питання (...)
 

Новий розділ ГАЗЕТА: усе про друковане видання "Проstory"

Новий розділ ГАЗЕТА: усе про друковане видання "Проstory"Газета «Проstory», присвячена питанням літератури, мистецтва й соціальної критики. Газета виходить з лютого 2009 року, новий номер з'являтиметься щотримісяці. Перший випуск присвячений проблемам художнього перекладу в Україні. Йдеться про інтерпретацію перекладацького процесу і його соціального контексту. У першому випуску газети, що має назву «Смерть перекладача», зібрані есеї про переклад, інтерв'ю, вибрані перекладачами уривки з художніх текстів, рецензії тематичних книжок, а також фотографії та малюнки київських митців (...)
 

Наброски к судебному заседанию

Наброски к судебному заседаниюОрганизм суда устроен однообразно. Этот организм состоит из взаимопожирающих органов. Они пережевывают, проглатывают, после короткой паузы отрыгивают, жуют безо всякого усилия, потом снова глотают. Шея вздрагивает, а челюсти опять начинают перемалывать. Возможно, постоянный рост отходов судопроизводственного пищеварения приводит к тому, что суд у нас даже не пытаются содержать в чистоте. Наверное, я немного придумываю, вероятно, приукрашиваю, но в целом всё обстоит именно так. Среди пыльных и ржавых лопастей (...)
 
Комментарии (25)

МЕЖІ НИЩЕННЯ Дискусія 9 квітня

МЕЖІ НИЩЕННЯ Дискусія 9 квітняЗ квітня 2009 Простори започатковують нову серію зустрічей «Актуалізація текстів». Нам ідеться про осучаснення / нове прочитання творів, ключових для ХХ століття, які в контексті українського браку критики та рецепції просто загубилися, не відбулися як культурна подія або зазнали хапливої канонізації у шкільних хрестоматіях без належної дискусії. Серія має на меті часткове заповнення «білих плям», що виникли навколо поважних, ба навіть вибухових авторів на кшталт Бекета, Вальзера, Яндля, які здійснили переворот у мисленні ХХ століття, проте все ще (...)
 
Комментарии (4)

Моніка Рінк: до обіймів на віддаль

Моніка Рінк: до обіймів на віддальМоніка Рінк (1969 р.н.) зараз живе та працює в Берліні, вивчала релігієзнавство, ґерманістику та порівняльне літературознавство у Бохумі, Берліні та Єйлі. Моніка Рінк – не лише авторка, а й перекладачка, останніми роками вона отримала декілька значних нагород за свої поетичні збірки. У збірці «до обіймів на віддаль» ("zum fernbleiben der umarmung", kookbooks, 2007) проявлений притаманний її поезії потяг до поєднання старого авангарду із новою живописною та оповідною лірикою. З її ініціативи був створений інтернет-проект "Студіо понять", в якому вона архівує та сортує рідкісні словосполучення і поняття. (...)
 
Комментарии (3)

Вільгельм Ґенацино: Парасолька на цей день (уривок)

Вільгельм Ґенацино: Парасолька на цей день (уривок)Майже одразу після сніданку я виходжу з дому з двома полотняними торбами в руках. У кожній торбі по три пари випробуваних мною черевиків, у лівій торбі - ще й шість звітів, обсягом по дві - дві з половиною сторінки. Теплий, мало не надто безхмарний ранок. Уздовж стін шугають ластівки, спершу верти­кально, а тоді або звертають над дахами вбік, або летять далі у блакитні висоти неба. Я з радістю зупинився б і принаймні подивився б на них, якщо вже мені не дано їх наслідувати. Але в мене о десятій призначено зустріч із Габеданком. (...)
 
Комментарии (2)


Газета Простори

eurozine
 


Главная  Статьи  Тексты  Перевод  Новости  Тема  Акции  Искусство  Ссылки  Газета  Редакция  


Дизайн Александр Канарский © 2007.
При использовании материалов ссылка на prostory.net.ua желательна.