ГлавнаяСтатьиТекстыПереводНовости
ТемаАкцииИскусствоСсылкиГазетаРедакция
14 февраля або пальці в стіні - ПРОSTORY - украинский литературный журнал 14 февраля або пальці в стіні Ганс Блуменберґ: Турбота левиці - ПРОSTORY - украинский литературный журнал Ганс Блуменберґ: Турбота левиці Катарина Раабе: «Тут не было восемьдесят девятого» - ПРОSTORY - украинский литературный журнал Катарина Раабе: «Тут не было восемьдесят девятого»

Простори на 19-му Форумі видавців

 Запрошуємо на наші акції, що відбуватимуться протягом двох днів у Львові в рамках 19-го Форуму видавців та міжнародного перекладацького фестивалю TRANSLIT. На Форумі видавців журнали "Простори", "Політична критика" й "Спільне" можна знайти на стенді видавництва "Критика" у Палаці мистецтв або придбати під час заходів. 

п’ятниця, 14.09.2012 

11:00-11:45

У науковій бібліотеці ЛНМУ ім. Данила Галицького, вул. Січових Стрільців, 6.

Перекладач, філософ і культуролог, Андрій Рєпа презентує свій новий переклад - книжку «Греки, араби і ми. Дослідження ісламофобії в гуманітарних науках».

Модерує презентацію керівник київського Центру  візуальної культури Василь Черепанин.

У Франції полеміку серед фахівців з історії, філософії та культури збурила книжка історика С. Ґуґенайма, який заперечував внесок арабо-мусульманської цивілізації у становлення справжнього «європейського» Заходу доби Середньовіччя, оскільки «латинське» коріння Європи нібито кардинально несумісне зі Сходом. Ця збірка - полемічна і ґрунтовна відповідь на працю С. Ґуґенайма.

Під прискіпливий розгляд потрапляють теми ідеологічного «страху» перед арабами та мусульманами; питання арабо-мусульманської науки й філософії в її зв'язку з античною та середньовічною наукою та філософією; нові способи поширення знань за доби Інтернету; підходи до вивчення історії ісламу в середній школі тощо.

 

12:00-12:45

Театр "Воскресіння", чорний зал, пл. генерала Григоренка, 5.

Подіумна розмова «Стратегії грантової підтримки перекладу».

Модерує розмову перекладачка, есеїстка, редакторка видання "Простори" Неля Ваховська.

Українська перекладна книжка, як і в багатьох країнах Європи, не може існувати без дотацій. Хто може бути їхнім джерелом, які цікаві практики мережевої підтримки перекладу знає Європа, й хто із субʼєктів книжки має її отримувати: перекладач, видавництво чи автор? На ці та інші запитання відповіді дадуть представники Австрійського культурного форуму, Goethe-Institut Ukraine та Польського Інституту в Україні.

 

15:00-15:45

Театр «Воскресіння», чорний зал, пл. генерала Григоренка, 5.

Подіумна розмова «Віднайдена класика: Герта Крефтнер в Австрії та Україні сьогодні» за участі перекладача Марка Бєлорусця.

Модерує літературознавець, член редколегії видання "Простори" Богдан Стороха.

Герта Крефтнер – класикиня австрійської літератури, найважливіша жіноча постать повоєнного літературного процесу, була віднайдена літературознавцями й літераторами через 30 років після свого самогубства.

Як змінила така часова дистанція сприйняття її нео-експресіоністських текстів сьогодні – в Австрії та в Україні? Перекладач Марк Бєлорусець та літературознавець Богдан Стороха розкажуть про Герту Крефтнер і представлять публіці її твори у блискучих перекладах Марка Бєлорусця.

 

16:00-16:45

Театр "Воскресіння", чорний зал, пл. генерала Григоренка, 5.

«Історія України очима австрійської остарбайтерки: презентація роману Йозефа Вінклера «Вивезена» (К.: Критика, 2012). За участі перекладачки Нелі Ваховської та відповідального редактора видавництва «Критика» Андрія Мокроусова.

Модерує презентацію поета, перекладачка, літературна критикиня Богдана Матіяш.

Серед новинок, які будуть презентовані на цьогорічному Форумі видавців у Львові, безперечно, вартий прочитання роман Йозефа Вінклера «Вивезена», присвячений українській остарбайтерці, депортованій 1943 року на примусову роботу до Каринтії.

Головна героїня – Нєточка Ілляшенко з Черкащини – пережила колективізацію, розкуркулення, Голодомор, Другу Світову, пристосування до чужої родини, країни, але так і залишилась соціально безпритульною. Саме таку жінку фотографічно зобразив Йозеф Вінклер, один із найбільших німецькомовних письменників сьогодення, володар престижної премії ім. Ґ. Бюхнера, за плечима якого більше десяти книг.

 

17:00-17:45

Наукова бібліотека ЛНМУ ім. Данила Галицького, вул. Січових Стрільців, 6.

Подіумна дискусія-майстерня «Як перекладати непристойне». За участі перекладачок Олександри Григоренко, Олесі Бондаренко та Ірини Собченко.

Перекладачки, які працювали над 5-м числом "Просторів" «Віра, порно, любов» діляться досвідом про долання самоцензури під час перекладу обсценних та непристойних текстів. Запрошуємо до розмови всіх зацікавлених!

 

 20:30-21:30

Кав’ярня-книгарня «Кабінет», вул. Винниченка,12.

«Втіха споглядання»: презентація  українського видання збірки оповідань Франца Кафки «Споглядання».

У збірці зібрані перші Кафчині твори, що вийшли друком 1913 року. Українське видання стилізоване під німецький першодрук видавництва Rowohlt „Die Betrachtung“. Книжку презентують поет і перекладач Василь Лозинський та есеїст і перекладач Юрко Прохасько.

 

субота, 15.09.2012


16:00-16:45

Дзиґа → Кав’ярня "Квартира, 35", вул. Вірменська, 35.

"Любов і політика": презентація часописів "Політична критика" і "Простори"

Модерує редакторка видання "Простори" Катерина Міщенко.

Про політичну любов, порнографічність літератури, суспільну мораль та політику сексуальності розкажуть редактори 5-го числа часопису «Простори» під назвою «Віра, порно, любов» Андрій Рєпа та 3-го числа «Політичної критики» «Секс і політика» Василь Черепанин. У фокусі обох часописів - секс-індустрія, моногамія та її альтернативи, товаризація жіночого тіла, дискусії довкола порнографії,реакціонерської політики заборон, цензури, борців із гендером та сексуальністю. А також літературні, філософські й мистецькі твори, що рефлексують означену тематику - від прози віденських акціоністів, сучасної української поезії й есеїстики до французької філософії, фотографії та “непристойних” італійських сонетів ХVI ст.

 

19:00-19:45

Кавʼярня «Штука», вул. Котлярська, 8.

"Слава ворогам!": презентація часописів "Політична критика" і "Спільне". За участі Василя Черепанина і лівої активістки та журналістки Ніни Потарської.

Модерує захід Неля Ваховська.

 

Добавьтe Ваш комментарий

Ваше имя (псевдоним):
Комментарий:

eurozine
 


Главная  Статьи  Тексты  Перевод  Новости  Тема  Акции  Искусство  Ссылки  Газета  Редакция  


Дизайн Александр Канарский © 2007.
При использовании материалов ссылка на prostory.net.ua желательна.