ua
ru
de
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Старые ценности новой семьи // Квир-кино на Берлинале, 11-21 февраля 2010
Київська презентація спеціального номера газети «Простори»
День перекладацької солідарності на Форумі видавців
Німецькомовна поезія «в суті найглибшій незрушна»
Василь Лозинський
(Понеділок, 08 Листопада 2010) /
Статті
Суть цьогорічного першого літературного фестивалю «Meridian Czernowitz», який приурочили до 90-ліття з дня народження поета Пауля Целяна, полягала в німецькомовній поезії. Тому логічним мені видається зробити її поетологічний та компаративістичний аналіз. Вона була на рівні з українською в рамках однієї програми і, на перший погляд, мало що їх об’єднує, тому фестиваль вдався досить хаотичним. Однак цей хаос мав свої закономірності, пов’язані з історією міста Чернівці та з самими місцями (...)
12, 13 листопада: дві зустрічі в київській Книгарні "Є"
(Неділя, 07 Листопада 2010) /
Новини
У рамках проекту „Європейський досвід: Франція” Книгарня «Є» та Французький культурний центр запрошують на зустрічі з філософами Олів’є Ремо та Флораном Ґенаром, 12 і 13 листопада. Олів’є Ремо - випускник Вищої нормальної школи, доктор філософії, професор у Вищій школі соціальних наук, колишній директор Центру політичних досліджень ім. Раймона Арона (Париж).У 2005 році отримав премію ім. Франсуа Фюре за книгу «Архіви людства. Есей про філософію Віко» (...)
Розпочато Судовий експеримент
(Понеділок, 11 Жовтня 2010) /
Акції
З 12 жовтня по 12 листопада 2010 у Центрі Візуальної Культури Національного університету «Києво-Могилянська академія» (Київ) буде представлено проект «Судовий експеримент». «Судовий експеримент» – це заява проти судових переслідувань українських активістів за вираження незгоди з наявною несправедливістю, це акція солідарності зі звинуваченими Євгенією Бєлорусець, Андрієм Мовчаном, Сергієм Мовчаном і Олександром Володарським, процеси над якими тривають роками (...)
Презентація видання романів Йозефа Рота в Києві
(П'ятниця, 01 Жовтня 2010) /
Новини
Видавництво «Критика» та книгарня «Є» презентують нове видання романів великого австрійського письменника
Йозефа Рота
«Йов. Роман простого чоловіка»
та
«Фальшива вага. Історія одного айхмістра»
.
Обидва романи належать до т. зв. «східного циклу», у якому автор звертається до мультикультурного пограниччя модерних імперій напередодні великої європейської війни – себто до патріархальної глушини галицьких і волинських химерних штетлів, звідки походить він сам і з яких воліє витворити свою ідеальну (...)
Презентовано новий роман Тимофія Гавриліва
(Четвер, 30 Вересня 2010) /
Новини
18 і 19 вересня на Форумі видавців у Львові видавництво «Кальварія» презентувало новий роман письменника, літературознавця і перекладача Тимофія Гавриліва. «Тепер» — перша частина роману Тимофія Гавриліва «Чарівний світ», який концептуально продовжує роман «Де твій дім, Одіссею?», що 2009 року став першою книжкою українського автора, яка з’явилася в реномованому швейцарському видавництві Ammann Verlag, викликавши неабиякий резонанс. Це пригодницько-філософська історія про волоцюгу, який (...)
Uncle Sam’s Curse
Кирило Ткаченко
(Середа, 22 Вересня 2010) /
Статті
В американських медіа-дебатах з приводу ґенста-репу побутує уявлення, мовляв, культура ґенста-репу є відхиленням від традиційних цінностей американського суспільства. Ми ж спробуємо показати, що він просто просякнутий визнанням домінантних цінностей американського капіталізму. На нашу думку ґенгста-реп насамперед є вираженням не так заперечення, як акцептації панівних цінностей. Домінантні цінності трансформовано тут лише частково. Ідеологія ґенста-репу кристалізована в його найпопулярніших мотивах. (...)
Рон Вінклер. Вірші зі збірки "Фраґментовані водойми"
Переклад Василя Лозинського
(Вівторок, 14 Вересня 2010) /
Переклад
Народився 1973 року в Єні (Німеччина). Автор поетичних збірок:
«Окремі
перехожі»
(2004),
«Фраґментовані водойми»
(2007),
«Бурхлива тиша
» (2010), перекладач сучасної американської поезії та упорядник антологій :
«Сила тяжіння. Молода американська поезія»
(2007);
«
Нова книга. Нова молода лірика
»
(2008);
«
Краса виразного
шуму моря
. Балтійські в
ірші
»
(2010). Мешкає в Берліні. На даний час перебуває на письменницькій резиденції у місті Кордова (Аргентина).
стан речей –
дощ //
ми розглядали
(...)
Коментарі (2)
Відбувся Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ
(Понеділок, 06 Вересня 2010) /
Новини
З 3 по 6 вересня 2010 року у м. Чернівці відбувся Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ, присвячений 90-річчю з дня народження Пауля Целана. Щодня відбувалися поетичні читання за участі німецьких, австрійських та українських поетів: фестиваль відвідали Наталка Білоцерківець, Ельке Ерб, Герхард Фалькнер, Мілена Фіндайс, Хендрік Джексон, Інгеборг Кайзер, Олег Лишега, Бріггітте Олешинські, Ігор Померанцев, Андреас Заурер, Юліан Шуттінг, Сергій Жадан (...)
ПРОSTORY на фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ
(П'ятниця, 03 Вересня 2010) /
Новини
4 вересня о 12 годині в рамках фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ відбудеться презентація українського літературно-мистецького та соціокритичного онлайн-журналу “ПРОSTORY” та зустріч з його редакторами й авторами.
На презентації будуть присутні редакторки сайту та друкованого видання "Простори" Катерина Міщенко, Наталія Чермалих, редакторка німецької версії видання Ганна Лацанич. Учасник редакційної колегії поет Василь Лозинський читатиме свої вірші (...)
MERIDIAN CZERNOWITZ: Швейцарська, німецька та австрійська клубні культури у Чернівцях
(Понеділок, 30 Серпня 2010) /
Новини
3 та 4 вересня о 23.00 у рамках Міжнародного поетичного фестивалю «MERIDIAN CZERNOWITZ» відбудуться вечірки електронної музики «Електропоезія». Твори провідних поетів Європи та сучасна електронна музика від найяскравіших ді-джеїв звучатимуть тут, як одне ціле. До виконання поезії та електромузики додасться класика у виконанні посольського дуету віолончелістів: Ґабріелє Жайдіте (Литва) & Гаральд Геррманн (Німеччина). Учасники вечірок: dj FRANKSEN (Німеччина) (...)
«
Початок
Попередня
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Далі
Кінець
»
ЛЕВІАФАН, або Найкращий з усіх світів. Твір для трьох голосів, піску та звукової симфонії
Вистава до річниці збройного протистояння на Майдані
Марк Белорусец: Олег Лышега останется с нами
Олег Лишега: Генрі. Добірка зі щоденників Генрі Девіда Торо
З англійської переклав Олег Лишега
Аміран Свімонішвілі: Вірші
З грузинської переклала Наталя Трохим
В Киеве откроется выставка «Референдум о выходе из состава человечества»
Донбасс борется за права человека: пресс-конференция в Северодонецке
Press Conference in Severodonetsk - Human Rights in an undeclared war
Михаэль Крюгер: Избранное
Перевод с немецкого Марка Белорусца
Тарас Федірко: Туди немає швидких доріг
Василь Лозинський: Нові вірші
Саша Протяг: ~многолетники (которые здесь растут) как однолетники~
Игорь Бобырев: Стихи
JavaScript must be enabled in order for you to use the Nurte Facebook Like Box. However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your browser. To use the Nurte Facebook Like Box, enable JavaScript by changing your browser options, then
try again.
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на
prostory.net.ua