StartseiteImpressum
Фридрих Ахляйтнер: экономические беженцы и др. - PROSTORY Фридрих Ахляйтнер: экономические беженцы и др. Моделі світу і людини: читання Ганса Генні Янна - PROSTORY Моделі світу і людини: читання Ганса Генні Янна Курировать нищету - PROSTORY Курировать нищету

Діалог / Література / Переклад

Діалог / Література / Переклад  Про політичні батьківщини, травми походження і гуманітарні кризи дискутуватимуть знані українські інтелектуали та перекладачі німецькомовних літератур Марк Бєлорусець (Київ) та Петро Рихло (Чернівці). Зокрема, ми зосередимося на питанні чи не найбільшого зрадника – мови, її агресії, безсилля, трансформації під час перекладу між німецькою, українською, російською та музикою (...)  
 

Просторы №8 Documenting Maidan

Просторы №8 Documenting Maidan16 и 18-го марта 2014 в Лейпциге и Берлине  состоятся презентации нового англоязычного номера аналитико-художественного журнала Просторы (Украина) „Documenting Maidan“ и дискуссия, посвященная Евромайдану. Трагические противостояния зимы 2014 года, итог которых - более ста погибших и около полутора тысяч раненых, все еще остаются неосмысленными. Но в устах протестующих уже звучит новая повестка: военные действия в Крыму и на юго-востоке (...)
 

Презентація номера "Транс" у Києві

Презентація номера "Транс" у КиєвіУ п’ятницю, 8 листопада о 19:00 у книгарні «Чулан» (вул. Б. Хмельницького, 16-22) відбудеться презентація нового номера журналу «Простори» під назвою «Транс». Журнал представляє коло авторів і митців, як молодих, так і класиків, «питомих» швейцарців та мігрантів. Усі вони реалізують у своїх текстах і роботах стратегію ідентичнісної трансгресії.  Серед авторів номера вже відомі українському читацтву Роберт Вальзер та Аґота Криштоф, а також Педро Ленц, Коста Вече, Джоан Айртон, Аґлая Ветерані (...)
 

Київські зустрічі з поеткою Драґіцею Райчич

Київські зустрічі з поеткою Драґіцею Райчич25–27 вересня до Києва завітає знана хорватсько-швейцарська письменниця і поетка Драґіца Райчич (Dragica Rajcič). Разом із Роксоляною Свято та Марком Бєлорусцем, які перекладали її тексти українською й російською мовами, поетка говоритиме про свою літературну стратегію й про те, яке місце у ній посідають досвід міграції та заробітчанства. З 19-річного віку Драґіца Райчичпоїхала заробітчанкою до Швейцарії – працювала прибиральницею (...)
 

Зона переходу. Про кінець посткомунізму

Зона переходу. Про кінець посткомунізмуУ суботу, 14 вересня о 18:00 у ресторані-піцерії«LaPiazza» за адресою проспект Свободи, 27 (Львів) відбудеться презентація книги філософа Бориса Будена «Зона переходу. Про кінець посткомунізму» за участі перекладачки Нелі Ваховської, модеруватиме Наталія Чермалих. Через 20 років після закінчення Холодної війни хорватський філософ Борис Буден висунув свій радикальний діагноз доби: разом із колапсом комуністичного режиму занепали не лише диктатура і планове господарство (...)

 

 

«Рай на власній шкірі»

«Рай на власній шкірі»Швейцарська література останніх 20 років показує нам поверхню, вкриту розламами і тріщинами, наростами неозвучених голосів, некрозом балканських воєн, шрамами забрьоханого заробітчанства і вимирання малих спільнот. Про націоналізм і провінційність, гендер і письмо, поезію і винайдення нових мов у сучасній швейцарській літературі дискутуватимуть редактор/к/и «Просторів» (...)
 

Політики репрезентації

Політики репрезентаціїУ понеділок та вівторок, 27–28 травня на Книжковому Арсеналі відбудеться міжнародний колоквіум про переклад «Політики репрезентації». Про суспільний і політичний виміри перекладу, транснаціональність та гетеролігвальність, особистий перекладацький досвід наближення до чужого й далекого дискутуватимуть європейські теоретики Борис Буден, Штефан Новотни, Естер Кінськи та Володимир Єрмоленко. Політиці та стратегіям перекладу України мовою Європи присвячено другий день колоквіуму (…)
 




Das Design Alexander Kanarskiy © 2007. Alle Rechte sind geschützt.
Unter Anwendung von den Materialien ist die Verbannung auf prostory.net.ua obligatorisch.