Цього року майстернями керують лауреатки премії ім. Григорія Сковороди за кращий переклад українською мовою 2011 року Марина Марченко (Ромен Гарі «Обіцяння на світанку») й Оксана Йосипенко (Марк Крепон «Європейські інакшості»), а також та знані перекладачі Всеволод Ткаченко («Сад божественних поезій») та Галина Чернієнко (Ле Клезіо «Золотошукач»).
Орієнтовна тематика майстерень:
Художній переклад:
Марина Марченко (роман Ромена Гарі «Обіцяння на світанку»)
Галина Чернієнко (роман Ле Клезіо «Золотошукач»)
Переклад поезії:
Всеволод Ткаченко (на матеріалі антології «Сад бежестванних поезій»)
Переклад як філософська проблема:
Оксана Йосипенко (текст буде оголошено додатково)
Переклад художнього фільму
(інформація уточнюється)
Дата проведення - середа, 21 березня 2012 року, з 13.00 до 16.30
Місце проведення - 3 корпус КНЛУ, вул.Лабораторна 5/17, Коференцзал.
Участь у майстернях безкоштовна та відкрита для всіх учасників, які володіють французькою мовою.
Всіх бажаючих просимо зареєструватисяно, надіславши мейл на ateliers.traduction@gmail.com, в якому Ви повідомите про обрану Вами майстерню! На Вашу адресу будуть надіслані всі робочі матеріали.