ua
ru
de
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Еріх Кляйн: «Матч смерті» в Києві
Не Я, а «Я»
Московский дневник
SWR-Bestenliste: найкращі книжкові новинки Німеччини
Анна П'ятковська
(Неділя, 07 Березня 2010)
Уже більш як десятиліття на німецькому телеканалі АРД щомісяця обговорюється десяток найкращих книжних новинок в Німеччині, список яких складається на основі незалежного вибору тридцяти літературних критиків. Кожен з них рекомендує читачам чотири, на його погляд, найбільш варті прочитання книги, присуджуючи їм відповідні бали (15, 10, 6, 3). Підсумовування балів визначило десятьох переможців січневого голосування 2010 року: перше місце посів «Гімн демократичної молоді» (...)
Коментарі (8)
“Професійне та особисте життя: які прагнення у жінок?”
(Вівторок, 02 Березня 2010)
«Режин всегда была модной такой country-девушкой с шапкой каштановых кудрей, как будто только что слезла с сеновала, со свидания с энергичным молодым пейзаном. И книги у нее были такие. Точно соломинки с волос не стряхнула.» Е.Лімонов про Режін Дефорж. У четвер 4 березня о 18:30 у «Будинку кіно» відбудеться дискусія на тему: “Професійне та особисте життя: які прагнення у жінок ?”, організована посольством Франції та Французьким культурним центром з нагоди Дня захисту прав жінок (...)
Презентація перекладу роману Ф.Кафки
(Понеділок, 01 Березня 2010)
Сьогодні в київській книгарні «Є» відбудеться презентація роману Франца Кафки «Зниклий безвісті». Початок – 18.00. Зниклий безвісти – перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після Кафчиної смерти 1924 року і видав під заголовком «Америка». Саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення». Цей прикметно модерністський «роман виховання»
(...)
Коментарі (3)
Німецькі письменники у вирі (Возз’)Єднання
(Четвер, 18 Лютого 2010)
Редакція ПРОSTORY запрошує вас долучитися до роботи перекладацької майстерні, яка працюватиме з 22 по 24 квітня 2010 року у Ґете-Інституті у Києві. Референти проекту – перекладачка Неля Ваховська та лектор DAAD Данні Клаппер. До майстерні запрошують молодих перекладачів сучасної німецькомовної літератури, які протягом триденної зустрічі матимуть нагоду представити свої роботи та подискутувати про них. Мета майстерні полягає у професіоналізації перекладачів сучасної німецької літератури.
Коментарі (5)
Семінар «Музейний досвід Франції. Новий погляд на підготовку та проведення виставок»
(Вівторок, 02 Лютого 2010)
10 лютого 2010 року ГО «Український центр розвитку музейної справи», спільно з Французьким культурним центром та Музеєм сучасного образотворчого мистецтва України запрошують всіх зацікавлених музейних фахівців України стати учасниками семінару на тему: «Музейний досвід Франції. Новий погляд на підготовку та проведення виставок».
Місце проведення: м. Київ, вул. Глибочицька, 17, Музей сучасного образотворчого мистецтва України (...)
Пьер Мишон:«Одиннадцать»
Наталия Чермалых, Андрей Репа
(Середа, 23 Грудня 2009)
29 октября Пьер Мишон был удостоен премии Французской Академии (Académie Française) за лучший роман. «Одиннадцать» (Les onze), отмеченный одной из самых весомых наград литературного мира Франции, увидел свет весной в небольшом издательстве «Вердье», специализирующемся на интеллектуальной литературе.В «большую» литературу Мишон пришел достаточно поздно, первые тексты, принесшие ему известность – «Микроскопические жизни» и «Рембо-сын»,(...)
Коментарі (3)
Дискусійне коло лівих ідей
Євгенія Бєлорусець
(Понеділок, 30 Листопада 2009)
Мета дискусійного кола - об'єднати наукові, журналістські й мистецькі ініціативи задля вільного спілкування і діяльності в напрямку соціальної критики. Створити відкритий простір для аналізу традиції лівої політичної думки і пошуку розуміння сучасної соціальної, культурної та політичної ситуації на перетині академічних та активістських кіл. Хотілося би уникнути при цьому витіснення розмови до царини суто академічної думки. Планується, що зустрічі учасників будуть серед іншого присвячені (...)
Коментарі (4)
Вуличний проект з протидії соціальним захворюванням
(Неділя, 29 Листопада 2009)
Кураторське та самоосвітнє об'єднання ХУДРАДА розпочинає постер-кампанію Вуличний проект з протидії соціальним захворюванням. У рамках проекту постери, спрямовані проти гомофобії та інших форм ксенофобії, надані художниками з Києва, Харкова, Берліна, Москви, Санкт-Петербурга, а також Загребським Квір-фестивалем будуть виклеюватися у публічних місцях Києва. Останнім часом ми спостерігаємо владні спроби ввести в Україні цензуру, зокрема діяльність одіозної НЕК з питань моралі (...)
Коментарі (8)
«
Початок
Попередня
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Далі
Кінець
»
ЛЕВІАФАН, або Найкращий з усіх світів. Твір для трьох голосів, піску та звукової симфонії
Вистава до річниці збройного протистояння на Майдані
В Киеве откроется выставка «Референдум о выходе из состава человечества»
Донбасс борется за права человека: пресс-конференция в Северодонецке
Розділення // Про працю у тіні війни
Євгенія Бєлорусець
Слід від вибуху з Дебальцевого - у Варшаві
Чи мають мігранти окрему мову?
Презентація збірки Д. Райчич «Integracion» у Києві
Дегустація від «Просторів»
Програма «Просторів» на Львівському Форумі видавців
Драґіца Райчич. INTEGRACION. Вибрані вірші та проза
Анонс
«СВОЇ», «ЧУЖІ» І ЛІТЕРАТУРА
Читання перекладів і розмова про літературні громадянства
Фігури замовчування: Майдан і Бідність
Василь Лозинський: Свято після дебошу
Презентація самвидавчої концептуальної збірки поезій
Левіафан, або Найкращий з усіх світів
Читання та передпрезентація першої книжки Арно Шмідта українською мовою
Читання поезії зі збірки «Чорний квадрат» Тадеуша Домбровського
Ненависть до мистецтва
Презентація дослідження закритих виставок та каталогу «Українське тіло»
День солидарности с Pussy Riot
Похвала спортивній красі
Публічна лекція Ганса Ульриха Ґумбрехта
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на
prostory.net.ua