ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
Томас Бернгард: Площа Героїв - ПРОSTORY - український літературний журнал Томас Бернгард: Площа Героїв Літературний канон української германістики? - ПРОSTORY - український літературний журнал Літературний канон української германістики? Третя зустріч перекладачів - ПРОSTORY - український літературний журнал Третя зустріч перекладачів

28 лютого: Аукціон соло-перформансів

28 лютого: Аукціон соло-перформансівТанцювальна імпровізація та миттєва композиція: що відбуватиметься? Глядачі стають учасниками аукціону. Ознайомлені з правилами аукціону, вони купують квитки за символічну платню (вартість квитка 10 грн.) та заходять в приміщення, де відбуваються торги. Учасники аукціону виборюють право на володіння лотом, як на звичайному аукціоні, пропонуючи найбільшу ціну (гроші реальні). Переможець має право на одноосiбний перегляд соло перформансу. Кожен соло перформанс триває від 10 до 20 хв.(...)
 

Літературний симпозіум "WECHSELSTЯOM" у Берліні

Літературний симпозіум "WECHSELSTЯOM" у БерлініЗ 19 по 21 лютого в Берліні проходитиме симпозіум "WECHSELSTЯOM. Жінки у центрально- та східноєвропейському літературному процесі". Обговорюватимуться питання розвитку літератури та її інституцій від 80-х років до сьогодення. До участі запрошені визнані письменниці, менеджерки книжкових ярмарків, видавчині літературних журналів, директорки культурних та літературних центрів і молоді діячки літературного процесу, що зростали в часи політичних перетворень та нині з новою виразністю й динамікою відкривають культурні та літературні тенденції.
 

Тимофій Гаврилів: дві презентації в Києві

Тимофій Гаврилів: дві презентації в Києві9 грудня у Київському університеті ім. Т.Г. Шевченка, Інститут філології, ауд.63 (бульвар Т.Шевченка, 14), відбудеться презентація драми Т. Бернгарда "Площа Героїв" та серії "Австрійська п'єса XIX і XX сторіч" у перекладі Тимофія Гавриліва. Початок о 17.30 год. «Площа Героїв» - один із найскандальніших творів Бернгарда, що закріпив його славу «забруднювача гнізда» і ворога Австрії. У драмі йдеться про самогубство професора Йозефа Шустера, чий гіпертрофований єврейський антисемітизм Бернгард розглядає як модель парадоксальної самоненависті.
 
Коментарі (5)

15,16 листопада: TanzLaboratorium у Центрі Курбаса (Київ)

15,16 листопада: TanzLaboratorium у Центрі Курбаса (Київ)Національний Центр Театрального Мистецтва ім. Леся Курбаса і Асоціація Актуального Танцю «TanzLaboratorium» презентують перформанс CLINAMEN*. У перформансі використані роботи української художниці Влади Ралко. Імпульсом для CLINAMEN стали твори сучасних українських письменників, з цих творів виокремилася тема перформансу - суїцид, краса та приреченість. "Лишається, рішучо відкинувши спроби виразити якесь підсвідоме, просто вдатися до втіхи, яка - за твердженням Бодрійара - і є кровотечею цінності.
 
Коментарі (1)

Літературні читання: Мала батьківщина - сліди і місця

Літературні читання: Мала батьківщина - сліди і місця«Maла батьківщина»- це, як правило, - місце, котре ми залишили у минулому: місто, село, околиця, а часом і ціла країна нашого дитинства чи молодості.Це неминуче робить її образ ідеалізованим, буколічним і дещо сентиментальним.A яким насправді є місце «малих батьківщин» у сучасному глобалізованому світі? Яка реальна вартість того давнього досвіду і чи має він який-небудь стосунок до сьогоднішніх справ і проблем? Чи можна взагалі говорити про «малі батьківщини» не лише у минулому, а й у теперішньому, ба навіть у майбутньому часі? (...)
 

Дискусія: кому в Україні потрібна якість перекладів

Дискусія: кому в Україні потрібна якість перекладів14 жовтня в Центрі польських і європейських студій відбудеться дискусія, присвячена питанням перекладу. Серед інших будуть розглядатися питання про Переклад: (за)(при)своєння тексту культурним середовищем перекладу чи вікно до культурного середовища оригіналу? Збереження культурних особливостей оригіналу VS «перелицювання» незнайомих культурних реалій задля більшої доступності тексту читачеві. Як далеко простягаються повноваження перекладача у тлумаченні складних чи полісемантичних чи зумисне двозначних фрагментів тексту?
 

10.10.08: конференція "мова та ідеологія"

10.10.08: конференція "мова та ідеологія"10-11 жовтня в університеті Тараса Шевченка відбудеться конференція "Мова та ідеологія". Говорити про "смерть ідеології/й", як це роблять окремі дослідники, на нашу думку не зовсім коректно. Очевидно, що (1) суспільство не є егалітарним, та (2) що владні стосунки тримаються не лише на фізичному насиллі. Механізми задіяні у підтриманні владних стосунків, які не ґрунтуються на фізичному насиллі, пов'язані, на нашу думку, з певним знанням. І ми навряд чи знайдемо кращий за "ідеологію" термін для позначення такого знання.
 


eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua