ua
ru
de
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Читання та дискусія «Внутрішні та зовнішні кордони мов та поетик»
Бодо Гелль: Фруктовий вірш
Слова без тіла і без тіні
Донбас - країна мрій
Віктор Марущенко
(П'ятниця, 25 Квітня 2008)
"Донбас - країна мрій” – мистецький проект київського фотографа Віктора Марущенка, який він знімав у 2004 році в Донбаському регіоні. Це історія про життя людей, єдиним джерелом заробітку яких є закинуті й небезпечні шахти. У нелегальних шахтах працюють жінки, чоловіки, підлітки і пенсіонери. Вони зрідка продають вугілля за гроші, здебільшого вимінюють на продукти. Поруч зі знімками шахт на фотографіях - домівки шахтарів, бараки із кольоровими фотошпалерами на стінах. На шпалерах південні пейзажі, Адріатика (...)
Коментарі (1)
Николай Власов: серия "Экономическое чудо"
подготовила Евгения Белорусец
(Четвер, 06 Березня 2008)
Серия «Экономическое чудо»: Схематичные дома, нарисованные в 2007 – 2008 годах – напоминают декорации, условный пейзаж для неосуществлённых архитектурных проектов. Пустынный мир на картинах тщательно обезжизнен, взгляд ни на чём не задерживаясь скользит по блеклой подкладке, ставшей самодостаточной. В этом порядке можно увидеть обновлённую соцреалистическую мечту о рае. Дома пастельных тонов сомкнулись в ряд, но несут в себе возможность открытого (...)
Коментарі (1)
Утолить утопию: об экономическом чуде
Евгения Белорусец
(Четвер, 06 Березня 2008)
В этом порядке можно увидеть обновлённую соцреалистическую мечту о рае. Дома пастельных тонов сомкнулись в ряд, но несут в себе возможность открытого пространства, перенесенного в отвесную плоскость стен. Каждая стена и дорога – незанятый фон для предполагаемой жизни, фон, на котором любые проявления жизни отсутствуют, потому что невозможны. Город эстетизируется до абсурда, картина транслирует коллективные видения постиндустриального порядка. (...)
Заключенные подростки
подготовили е.воинственская и ю.шелестова
(Неділя, 02 Березня 2008)
Клавдий Слубан - путешествующий парижский фотограф. Основная часть его работ отражает впечатления, полученные в результате поездок по Восточной Европе, Южной Америке, Ирландии и Франции. Клавдий работает в жанре "road movie", избегая широких дорог и туристических центров. Его инструмент - черно-белая фотография, а тема - подростковые колонии, тюрьмы для несовершеннолетних.
Контрмимикрия Н.Троха II
подготовила к. людвиг
(Понеділок, 18 Лютого 2008)
Трох снимал много и мощно - независимо от количества денег на пленку и качества выпитого. Верилось - выпади из рук нетрезвого веселого Коли фотоаппарат, покатись, подпрыгни, ударься затвором - все равно выйдет гениальный снимок. Однако при мне не падал никогда. Трох был фотолетописцем 90-х, эпохи беспредела и бесстыдства, эпохи, когда незачем и не перед кем было притворяться, когда каждый был вывернут (...)Рассказывает Игорь Николаенко, арт-директор и дизайнер журнала НАШ.
Контрмимикрия Н.Троха
подготовила Катя Людвиг
(Субота, 16 Лютого 2008)
Сегодня в обществе четко определились две контрастные группы, между которыми - бездна. Разделяет же эти группы совсем не материальный достаток. Просто большая часть населения - мимикрировала, окунулась в исключительно материальные заботы, потеряла какие-либо метафизические ориентиры и бессмысленно выполняет деспотический ритуал будней. Но есть другие индивидуумы. Окружающий ужас они приняли как данность, но желают жить по собственным правилам. Они не боятся быть самими собой - казаться странными или некрасивыми, смело выражать свои чувства, безоглядно радоваться, когда весело на сердце, и не демонстрировать притворно-счастливые гримасы, когда им грустно. Я, хоть это и может показаться парадоксальным, все-таки адресую свои работы первой, "зомбированной", группе. Из статьи Николая Троха 1999 года (журнал НАШ)
«
Початок
Попередня
1
2
3
4
Далі
Кінець
»
ЛЕВІАФАН, або Найкращий з усіх світів. Твір для трьох голосів, піску та звукової симфонії
Вистава до річниці збройного протистояння на Майдані
Марк Белорусец: Олег Лышега останется с нами
Олег Лишега: Генрі. Добірка зі щоденників Генрі Девіда Торо
З англійської переклав Олег Лишега
Аміран Свімонішвілі: Вірші
З грузинської переклала Наталя Трохим
В Киеве откроется выставка «Референдум о выходе из состава человечества»
Донбасс борется за права человека: пресс-конференция в Северодонецке
Press Conference in Severodonetsk - Human Rights in an undeclared war
Михаэль Крюгер: Избранное
Перевод с немецкого Марка Белорусца
Тарас Федірко: Туди немає швидких доріг
Василь Лозинський: Нові вірші
Саша Протяг: ~многолетники (которые здесь растут) как однолетники~
Игорь Бобырев: Стихи
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Мистецтво
Лінки
Газета
Редакція
Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на
prostory.net.ua