ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
Славой Жижек: Американська імперія з людським обличчям - ПРОSTORY - український літературний журнал Славой Жижек: Американська імперія з людським обличчям Die Geschichte hielt den Atem an, aber Alltag Ost und Alltag West liefen weiter - ПРОSTORY - український літературний журнал Die Geschichte hielt den Atem an, aber Alltag Ost und Alltag West liefen weiter Жак Рансьєр: Расизм – пристрасть високого походження - ПРОSTORY - український літературний журнал Жак Рансьєр: Расизм – пристрасть високого походження
Друкувати

МАЙСТЕР-КЛАС З ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ: ПОЕЗІЯ ТА ПРОЗА ОБ΄ЄДНАННЯ

 

На згадку про І.П. Павлова
Та всіх піддослідних псів
Медичної академії Російської армії

 

Д.Ґрюнбайн

 

 

 

В рамках перекладацької майстерні «Німецькі письменники в вирі (Возз)΄Єднання»

МАЙСТЕР-КЛАС З ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ

ПОЕЗІЯ ТА ПРОЗА ОБ΄ЄДНАННЯ

ДУРС ҐРЮНБАЙН // РАЙНГАРД ЇРҐЛЬ

Перекладачі Христина Назаркевич, Юрко Прохасько та Неля Ваховська про техніку роботи з текстом та особливості німецької літератури 1990-х років

Дурс Ґрюнбайн «Портрет митця як молодого прикордонного пса»
Райнгард Їрґль «Собачі ночі»

 

Субота, 24 квітня 2010

З 11.30 до 14.30

Вхід вільний

 

Адреса: Ґете-Інститут, Київ, вул. Волоська, 12/4
(четвертий поверх)
м. Контрактова площа 

Мови заходу: українська та німецька 


Захід проводиться за підтримки Ґете-Інституту, видавництва "Грані-Т" та інтернет-видання ПроStory

 
Коментарі (2)
1 Четвер, 13 Травня 2010
А буде якийсь відгук про захід?
2 Четвер, 13 Травня 2010
Має з"явитися найближчим часом!

Додайте Ваш коментар

Ваше ім'я (псевдонім):
Коментар:

eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua