ГоловнаСтаттіТекстиПерекладНовини
ТемаАкціїМистецтвоЛінкиГазетаРедакція
Домашня кухня національного лібералізму - ПРОSTORY - український літературний журнал Домашня кухня національного лібералізму Моделі світу і людини: читання Ганса Генні Янна - ПРОSTORY - український літературний журнал Моделі світу і людини: читання Ганса Генні Янна Церкві й державі час жити нарізно! Феміністичний марш 8 березня - ПРОSTORY - український літературний журнал Церкві й державі час жити нарізно! Феміністичний марш 8 березня
Друкувати

Герхард Рюм: Поцілунок жагучий

Герхард Рюм (1930) австрійський поет, художник, композитор та акціоніст, один із засновників «Віденської групи», австрійського авангардного руху, що існував з 1954 по 1964 рік й значно вплинув на всю німецькомовну літературу. Твори Рюма відбуваються на межі оптичного та акустичного. Нагороджений численними австрійськими та міжнародними літературними преміями.

Поцілунок жагучий

Я цілувати місце рад

Де мить тому ще кляк твій зад

І прагну я надихатися потом

Тебе запам'ятати хоч би ротом.

Твоє тепло, твоя духмяність

Іще висять в повітрі. Й от -

Де щойно твій торкався анус,

Тепер тирлується мій рот.

А ти деінде вже розсілась

Чужа, байдужа ніжна, свіжа,

Без тебе все у світі - сірість,

Не лізе в рот ані питво, ні їжа.

Тому я і сповзаю на підлогу

Бо знизу ти ще більш велична,

І в запахущу по тобі вологу

Я зможу знов занурити обличчя.

Скажи, чому це так прекрасно?

Я з нетерплячки аж підскакую

І пристрасно, чи безпристрасно

Йду, мов сновида, за твоєю ...

Переклав Олександр Ірванець

***

Чорть йо зна чого я хочу

Циці скачуть і лоскочуть

Це моя цілюща ціль

Що за цяці циці ці

Переклад Олександра Ірванця

Групова динаміка

антон знімає штани наче кит

берта знімає штани наче бавовна

віктор знімає штани наче вепр

густав знімає штани наче ґазда

дора знімає штани наче диня

еміль знімає штани наче еркер

єва знімає штани наче єгер

жанна знімає штани наче жоржина

зоя знімає штани наче в залі

ігор знімає штани наче їжа

катя знімає штани наче камамбер

людвиг знімає штани наче лаборант

марта знімає штани наче навідріз

отто знімає штани наче обеліск

пауль знімає штани наче на півночі

ріхард знімає штани наче равин

самуель знімає штани наче старець

теодор знімає штани наче табакерка

ульріх знімає штани наче факел

христя знімає штани наче хамелеон

цезар знімає штани наче чавунка

шура знімає штани наче щур

юліус знімає штани наче м'який знак

яків знімає штани наче яблучник

скажіть «кінець»

і вдягайте штани назад

і юліус вдягає штани як яків

і шура вдягає штани як юліус

і цезар вдягає штани як шура

і христя вдягає штани як цезар

і ульріх вдягає штани як христя

і теодор вдягає штани як ульріх

і самуель вдягає штани як теодор

і ріхард вдягає штани як самуель

і пауль вдягає штани як ріхард

і отто вдягає штани як пауль

і марта вдягає штани як отто

і людвиг вдягає штани як марта

і катя вдягає штани як людвиг

і ігор вдягає штани як катя

і зоя вдягає штани як ігор

і жанна вдягає штани як зоя

і єва вдягає штани як жанна

і еміль вдягає штани як єва

і дора вдягає штани як еміль

і густав вдягає штани як дора

і віктор вдягає штани як густав

і берта вдягає штани як віктор

і антон лишається голий

Переклад Нелі Ваховської

гімн до лесбійок для майке

ат

дaт

дaт д

д

д

у o ai

i

дiт

дiт o

o

o

у

уi у

ут

ут

дут ут д

д д д д

дiу

дью

дьй

дьй у

дьй o

дьй o a

дьй i

дьї

й

й

йт

йт

ук e

ук e

р

буп пу e

р

буп

р

буп

р

рк

е

блм

е

блм

п блм

у рк

у рк

кр

блм

кр

блм

кр блм у

і г

-

iн e

н

e

н н

iн e н

eп

б eп

нб

нп

бб

б

Переклад Нелі Ваховської

 

Додайте Ваш коментар

Ваше ім'я (псевдонім):
Коментар:

eurozine
 


Головна  Статті  Тексти  Переклад  Новини  Тема  Акції  Мистецтво  Лінки  Газета  Редакція  


Дизайн Олександр Канарський ©2007.
При використаннi матерiалiв сайту бажаним є посилання на prostory.net.ua